مدیر کتابخانه علمی مرکزی ایندیرا گاندی در آکادمی ملی علوم جمهوری تاجیکستان گفت: هیچ یک از آثار فرهنگی و تاریخی خدمتی همانند شاهنامه فردوسی را به حفظ و گسترش زبان فارسی انجام داده نداده است.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی موسسه فرهنگی اکو به نقل از رادیو تاجیکی صدای خراسان به نقل از ایرنا، شادی محمد صوفی زاده در همایش مجازی زبان و ادبیات فارسی افزود: شاهنامه نه تنها دانشنامه فرهنگ و تمدن ایرانی است بلکه سرچشمه معتبر روزگاران کهن تمام اقوام شرق است.
وی ادامه داد: شاهنامه فردوسی با زبان فارسی هم معناست و این حقیقت تاریخی که در ۶۰ هزار بیت بی زوال، حتی هزار واژه عربی به کار نرفته است، دلیلی بر وجود این گنجینه غنی در زبان فارسی است.
به گفته مدیر کتابخانه علمی مرکزی ایندیرا گاندی آکادمی ملی علوم جمهوری تاجیکستان، قسمت زیادی از واژگان شاهنامه در گویش فارسی تاجیکی حفظ شده است و مردم آن را با همان معنی معروف تاجیکی میشناسند و میفهمند.
صوفی زاده افزود: استاد صدرالدین عینی در پژوهش خود بر اساس متن شاهنامه، سلسله واژگانی را مقرر کرده که بسامد فراوانی در این حماسه ملی داشته است و امروز در فارسی تاجیکی رایج هستند و با همان معنی به کار میروند.