در آستانه پنجاه سالگی تأسیس مرکز تحقیقات زبان فارسی ایران و پاکستان و تلاشهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی جهت حفظ و نگهداری این مرکز، مستند معرفی مرکز تحقیقات تدوین و از رسانه ملی و شبکه سحر اردو پخش میشود.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی مؤسسه فرهنگی اکو به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدرضا کاکا، سرپرست رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلامآباد و مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان در آستانه پنجاه سالگی تأسیس این مرکز، با عارف نوشاهی، استاد زبان و ادبیات فارسی و نسخهشناس پاکستانی در منزل وی دیدار و از خدماتش تقدیر به عمل آورد.
در این دیدار ذاکری، مسئول نمایندگی صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران در اسلامآباد نیز حضور داشت.
کاکا در سخنانی، تلاشهای عارف نوشاهی در عرصه تهیه فهرست نسخههای خطی فارسی رشد و شکوفایی هر تمدنی را افزون بر عزم و همت امروزیان در شناخت و واکاوی تلاشهای پیشینیان، شناسایی و گردآوری و عرضه دست نوشتههای برجامانده از تمدن غنی ایران اسلامی به پیشگاه نسل جوان و پژوهنده علم و دانش معاصر برشمرد.
سرپرست رایزنی فرهنگی ایران در اسلامآباد افزود: به جهت اهمیت معرفی مرکز تحقیقات زبان فارسی ایران و پاکستان و تلاشهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سالیان متمادی در جهت حفظ و نگهداری این مرکز قرار است مستند معرفی مرکز در پنجاه سالگی تدوین و از رسانه ملی و شبکه سحر اردو پخش شود.
وجود هزاران نسخ خطی در مرکز تحقیقات زبان فارسی ایران و پاکستان
عارف نوشاهی در سخنانی، گفت: بنده از بدو تأسیس مرکز تحقیقات از سالیان سال در مرکز خدمت کردم و اولین مسئولیت من به عنوان معاون کتابدار بود که آن زمان، «تسبیحی» کتابدار کتابخانه مرکز تحقیقات بود و با «منزوی» نیز در فهرستنگاری همکاری داشتم.
وی افزود: کتابخانه گنج بخش مرکز تحقیقات زبان فارسی ایران و پاکستان، گنجینه گرانبها و سند ذی قیمت سابقه زبان فارسی در منطقه شبه قاره است.
این نسخهشناس پاکستانی اظهار کرد: کتابخانه گنج بخش مرکز تحقیقات زبان فارسی ایران و پاکستان محلی برای برای انجام پژوهشها و تحقیقات محققان، پژوهشگران و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی است. وجود نسخههای کمیاب خطی فارسی و آثار گرانسنگ در این مرکز برای پژوهشگران، استادان و دانشجویان فارسی ارزشمند هستند.
نوشاهی ادامه داد: عکسبرداری از آثار و کتیبههای فارسی که در اماکن و مقابر وجود دارند یکی از وظایف این مرکز نیز بوده است. مرکز تحقیقات زبان فارسی در پاکستان علاوه بر هزاران نسخ خطی ممتاز و بینظیر، دارای 12 هزار نسخه چاپ سنگی و ارزشمند و همچنین 50 هزار جلد کتاب چاپی نیز است.
این استاد زبان و ادبیات فارسی در ادامه سخنانش، مطرح کرد: این گنجینه یکی از افتخارات جمهوری اسلامی ایران به حساب میآید، زیرا بزرگترین مرکز نگهداری نسخ خطی زبان فارسی در شبه قاره نیز است.
نوشاهی در خصوص چشم انداز آینده این مرکز گفت: تاریخ 50 ساله مرکز تحقیقات جلوی چشم بنده است. امیدوارم مرکز تحقیقات همچنان گذشته مجدداً فعال شود و به عنوان نگهدارنده میراث مشترک جاودان ایران و پاکستان فعالیتهای خود را ادامه دهد.
وی در پایان برخی آثار و کتابهای خود در زمینه نسخههای خطی فارسی را معرفی کرد و گفت: کتاب 4 جلدی من نیز از اداره میراث مکتوب چاپ و منتشر شد که در آن 19 هزار عنوان معرفی شدند و درحال کار بر روی جلد پنجم هستم. همکاری با مرکز دایرةالمعارف بزرگ اسلامی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران نیز که دانشنامه زبان و ادب فارسی تدوین و منتشر میکند از افتخارات بنده است.
گفتنی است؛ کتاب ارزشمند چهار جلدی «کتابشناسی آثار فارسی چاپ شده در شبه قاره» نیز با تلاش نوشاهی توسط سازمان میراث مکتوب منتشر شده است.