عباس باقرپور، سفیر جمهوری اسلامی ایران در اتریش و اسلواکی روز سه شنبه با خانم استسلوآ، مدیرکل کتابخانه دانشگاهی براتیسلاوا (قدیمیترین و دومین کتابخانه مهم این کشور بعد از کتابخانه ملی که در شهر مارتین واقع است، ملاقات و در خصوص تداوم همکاریهای علمی و فرهنگی بین دو طرف گفتوگو و تبادل نظر کرد.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی مؤسسه فرهنگی اکو به نقل از ایسنا، در این ملاقات خانم استسلوآ نیز ضمن اشاره به یادداشت تفاهم امضا شده بین این کتابخانه با مرکز اسناد و کتابخانه ملی ایران و سوابق چنین همکاریها از جمله برگزاری نمایشگاهی از نسخ خطی فارسی "مجموعه نسخ خطی دوره اسلامیباشاگیچ" در تهران و کمک به برگزاری نمایشگاه عکس ایران در محل این کتابخانه در براتیسلاوا را مورد اشاره قرار داده و برای تداوم چنین همکاریهایی اعلام آمادگی نمود.
در ادامه این ملاقات، باقرپور از "مجموعه نسخ خطی دوره اسلامیباشاگیج" بازدید نمود.
"مجموعه نسخ خطی دوره اسلامیباشاگیچ" که در کتابخانه دانشگاهی براتیسلاوا در اسلواکی نگهداری میشود، شامل حدود ۵۶۰ نسخه کتاب به زبانهای فارسی، عربی و ترکی است که ۲۸۴ جلد نسخه خطی مربوط به قرون ۱۲ الی ۱۹ میلادی و ۳۶۵ جلد نسخه چاپی مربوط به دو قرن گذشته را در شامل میشود.
نسخههای فارسی این مجموعه کتاب هایی از حدود ۵۰۰ سال قبل تا دوره قاجار را شامل میشود و در بین آنها کتاب های نفیسی همچون شاهنامه فردوسی، دیوان حافظ، رباعیات خیام، مثنوی مولوی، بوستان و گلستان سعدی، منطق الطیر عطار، بهارستان جامی و خمسه نظامی دیده میشود.
این مجموعه در اختیار "صفوت بیگ باشاگیچ" (۱۹۳۴-۱۸۷۰)، دولتمرد، شاعر، مترجم، شرق شناس و ایرانشناس بوسنیایی بوده است که در سال ۱۹۲۴ آن را فروخت و از آن زمان این مجموعه در براتیسلاوا نگهداری میشود.
در سال ۱۹۹۷ این مجموعه در فهرست میراث مستند جهانی یونسکو به ثبت رسیده است.