گردهمایی مجازی به مناسبت بزرگداشت شهریار برگزار و در آن بر آشنایی جامعه ادبی پاکستان با شاعران معاصر ایرانی و همچنین چاپ و نشر آثار شهریار به زبان اردو در پاکستان تاکید شد.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی موسسه فرهنگی اکو به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، در این نشست مجازی که توسط خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور با حضور استادان زبان فارسی، ادیبان پاکستانی و علاقهمندان به فرهنگ ایران برگزار شد، جعفر روناس، رئیس خانه فرهنگ ایران در شهر لاهور، علی کمیل قزلباش، شاعر و ادیب پاکستانی، بابر نسیم آسی، رئیس اتاق ایرانشناسی دانشگاه دولتی لاهور، فوزیه تبسم و دیگر شرکتکنندگان هر یک با تشریح جایگاه شهریار به عنوان احیاگر سبک کلاسیک در عصر معاصر، تاثیر شعر و ادب فارسی را مورد بررسی قرار دادند.
جعفر روناس، رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران با بیان جایگاه ممتاز سیدمحمدحسین بهجت تبریزی (شهریار) اظهار کرد: استاد شهریار در میان شاعران معاصر مهمترین غزلسرای سبک کلاسیک شعر فارسی است. با وجود شعرا و ادیبان بیشمار ایرانزمین، نامگذاری روز شعر و ادب فارسی به نام استاد شهریار نشان از اهمیت جایگاه این شاعر معاصر دارد. شهریار در سرودن انواع گونههای شعر فارسی مانند قصیده، مثنوی، غزل، قطعه، رباعی و شعر نیمایی نیز تبحر داشت اما بیشتر در غزل شهرت داشت.
او سپس خاطرنشان کرد: شاعران ایرانی اندیشههای ناب را به بهترین شیوه در آثار ادبی فارسی نشان دادهاند. زبان نقد حافظ و اخلاق و تربیت در آثار سعدی به شیرینی بیان شده است. عطار، مولانا و ابوسعید بهترین مضامین عرفانی را عرضه کردهاند و عشق و شیدایی در سخن سعدی و نظامی و حافظ و مولانا به کرات آمده است. از سوی دیگر بهترین جلوه حماسه، وطندوستی و انسانیت در شاهنامه بزرگ حکیم فردوسی است.
جعفر روناس افزود: شهریار صاحب سبک شخصی است، یعنی آمیزهای از سیری که ادبیات تا کنون طی کرده به علاوه خلاقیت خود ایشان و زمانی که تکرار یک ویژگی زیاد میشود تبدیل به ویژگی سبکی میشود.
همچنین بابر نسیم آسی، رئیس اتاق ایرانشناسی دانشگاه دولتی لاهور بررسی و آشنایی با شاعران معاصر ایرانی در جامعه ادبی پاکستان را امری ضروری دانست و گفت: محمدحسین شهریار، شاعر نامدار معاصر احیاگر سبک سنتی و کلاسیک به شمار میآید زیرا که ذائقه شعر وی همانند اشعار حافظ زیبا و دلنشین است.
او دوره زمانی بین سامانیان و صفویان در ایران را برگ زرین شعر و ادب کلاسیک فارسی خواند و بیان کرد: در این دوران با توجه به شرایط روزگار و ذوق شعری شاعران و ادیبان، سبکهای متعددی ازجمله سبک خراسانی، سبک عراقی و سبک هندی در بیان شعر ایجاد شدند.
عظمی زرین نازیه، استاد زبان فارسی نیز با خواندن ابیاتی از شعر شهریار گفت: اشعار شهریار که با خلاقیت ذاتی سروده شده بسیار شیرین، پرمحتوا و غنی است.
او افزود: شهریار نه تنها وطندوست بود بلکه انساندوست نیز بود. به همین دلیل است که اشعار وی در قلب و جان همه انسانها مینشیند.
علی کمیل قزلباش، از شاعران پاکستانی با بیان زندگی شهریار و تلاش او در خلق آثار کمنظیر به صورت شعر اظهار کرد: نام شهریار اکنون مرزها را شکافته و بیشتر ادیبان جهان با نام وی آشنا هستند.
او با بیان اینکه قبلاً مقالهای درباره شهریار و جایگاه شعر او در عصر جدید نوشته و در مجله ادبی «پیام آشنا» به چاپ رسانده، گفت: ادیبان و شاعران پاکستانی نیز با اشعار شهریار آشنا هستند و قبلاً نیز مراسم متعدد گرامیداشت ایشان در شهرهای مختلف پاکستان ازجمله کویته برگزار شده است.
این شاعر پاکستانی در ادامه بر چاپ و نشر آثار شهریار به زبان اردو در پاکستان تاکید کرد.